Qui est en ligne ?
Il y a en tout 7 utilisateurs en ligne :: 0 Enregistré, 0 Invisible et 7 Invités

Aucun

[ Voir toute la liste ]


Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 308 le Jeu 13 Avr 2017 - 9:04
Derniers sujets
» M97 nébuleuse du Hibou
KStars : Traduction EmptyAujourd'hui à 0:53 par Etienne60

» Allez tous chez Bruno voir ses vidéos !
KStars : Traduction EmptyHier à 19:52 par EtaCas

» J'éclairci le côté Est de mon Ciel
KStars : Traduction EmptyHier à 18:46 par machins

» Tutoriel Pixinsight : création d'un masque nébuleuse
KStars : Traduction EmptyHier à 14:47 par osteoval

» la lune au 254 mm
KStars : Traduction EmptyHier à 12:39 par Bruno Lecocq

» Clavius le 14/05/2019
KStars : Traduction EmptyJeu 23 Mai 2019 - 9:43 par EtaCas

» La suite des photos de la lune du 15 Mai avec plus de focale
KStars : Traduction EmptyMer 22 Mai 2019 - 18:03 par EtaCas

» Tutoriel Photoshop : La réduction d'étoiles
KStars : Traduction EmptyMar 21 Mai 2019 - 17:55 par osteoval

» Maison à vendre en Vendée. Idéale pour l'Astronomie.
KStars : Traduction EmptyLun 20 Mai 2019 - 9:54 par machins

» La lune à survoler en zoomant - essais photos
KStars : Traduction EmptyDim 19 Mai 2019 - 15:09 par skypgo35

» M81 en LHaRGB avec mon setup T250/1000
KStars : Traduction EmptyDim 19 Mai 2019 - 15:04 par skypgo35

» Mer des Crises : Lune du 20 Avril 2019 en Eure et Loir
KStars : Traduction EmptyDim 19 Mai 2019 - 12:44 par Bruno Lecocq

» Nouveau sur le site - Bonjour du Pays Rennais
KStars : Traduction EmptySam 18 Mai 2019 - 12:42 par skypgo35

» RGB en planétaire et dispersion atmosphérique ???
KStars : Traduction EmptySam 18 Mai 2019 - 11:00 par EtaCas

» Morceaux de Lune le 12 Avril 2019 (Eure et Loir)
KStars : Traduction EmptySam 18 Mai 2019 - 10:57 par EtaCas

» Soleil : groupes 12738 et 12739 le 14/04/2019
KStars : Traduction EmptySam 18 Mai 2019 - 10:49 par EtaCas

» Soleil : groupes 12740 et 12741 le 14/05/2019
KStars : Traduction EmptySam 18 Mai 2019 - 10:47 par EtaCas

» M106 à l'ODK16 nouvelle version
KStars : Traduction EmptySam 18 Mai 2019 - 9:57 par Etienne60

» Quelques prises solaires
KStars : Traduction EmptyVen 17 Mai 2019 - 19:51 par Bruno Lecocq

» Prétraitement sous PI
KStars : Traduction EmptyVen 17 Mai 2019 - 6:42 par racdavnathewe

» CMOS (ASI1600MC) et spécificités de traitement sous PIX (ou autres)
KStars : Traduction EmptyJeu 16 Mai 2019 - 20:49 par bemo47

» Chaîne de MARKARIAN
KStars : Traduction EmptyJeu 16 Mai 2019 - 9:45 par machins

» Cloudwatcher v7.70.000
KStars : Traduction EmptyVen 10 Mai 2019 - 19:32 par Alexandre Itic

» PRISM et PARAMOUNT Mx+ via ASCOM
KStars : Traduction EmptyMar 7 Mai 2019 - 22:51 par Etienne60

» La galaxie de la trainée d'argent
KStars : Traduction EmptySam 4 Mai 2019 - 12:27 par plouvier jl

» M106 à l'ODK16
KStars : Traduction EmptyJeu 2 Mai 2019 - 22:42 par mizar11

» Alignement EQMOD versus Synchronisation TheSkyX (et/ou Tpoint)
KStars : Traduction EmptyMar 23 Avr 2019 - 10:01 par bemo47

» SH2-174 HA O3 RGB dans la douleur
KStars : Traduction EmptyLun 22 Avr 2019 - 19:46 par striker06

» M109 L-RGB
KStars : Traduction EmptyLun 22 Avr 2019 - 17:47 par striker06

» Construction observatoire remote
KStars : Traduction EmptyMer 17 Avr 2019 - 23:29 par Etienne60

Rechercher
 
 

Résultats par :
 


Rechercher Recherche avancée

Les posteurs les plus actifs du mois
EtaCas
KStars : Traduction I_vote_lcapKStars : Traduction I_voting_barKStars : Traduction I_vote_rcap 
Bruno Lecocq
KStars : Traduction I_vote_lcapKStars : Traduction I_voting_barKStars : Traduction I_vote_rcap 
Etienne60
KStars : Traduction I_vote_lcapKStars : Traduction I_voting_barKStars : Traduction I_vote_rcap 
machins
KStars : Traduction I_vote_lcapKStars : Traduction I_voting_barKStars : Traduction I_vote_rcap 
skypgo35
KStars : Traduction I_vote_lcapKStars : Traduction I_voting_barKStars : Traduction I_vote_rcap 
bemo47
KStars : Traduction I_vote_lcapKStars : Traduction I_voting_barKStars : Traduction I_vote_rcap 
plouvier jl
KStars : Traduction I_vote_lcapKStars : Traduction I_voting_barKStars : Traduction I_vote_rcap 
Niko
KStars : Traduction I_vote_lcapKStars : Traduction I_voting_barKStars : Traduction I_vote_rcap 
egres
KStars : Traduction I_vote_lcapKStars : Traduction I_voting_barKStars : Traduction I_vote_rcap 
Alexandre Itic
KStars : Traduction I_vote_lcapKStars : Traduction I_voting_barKStars : Traduction I_vote_rcap 

Marque-page social

Marque-page social digg  Marque-page social delicious  Marque-page social reddit  Marque-page social stumbleupon  Marque-page social slashdot  Marque-page social yahoo  Marque-page social google  Marque-page social blogmarks  Marque-page social live      

Conservez et partagez l'adresse de Astron'amis sur votre site de social bookmarking

Conservez et partagez l'adresse de Astron'amis sur votre site de social bookmarking

Appel aux dons
KStars : Traduction Faireu10

KStars : Traduction

Aller en bas

KStars : Traduction Empty KStars : Traduction

Message par spiritchaser le Sam 16 Mar 2019 - 10:40

Bonjour à tous,

j'ai décidé de m'impliquer dans la traduction de Kstars ...il reste pas mal de chose à traduire.
Comme le fond nos collègues québecois, on doit pouvoir trouver des équivalents pratiques à utiliser et significatifs pour tous les non-anglophones...
Je souhaitais donc recueillir l'avis de la communauté sur les meilleures traductions possibles pour :

Park/Unpark (appliqué à une monture) : la traduction littérale "stationner" pour Park pourrraient convenir je pense, mais unpark ?
Park/Unpark (toit, dome, cache poussière) : Fermeture/Ouverture pourraient convenir

Merci de vos avis.

Arnaud.

_________________
SW 200/800 sur NEQ6 - Canon 1100D - RCC1 - G0-0300
spiritchaser
spiritchaser

Club : AIP
Localisation : Portet (31)

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

KStars : Traduction Empty Re: KStars : Traduction

Message par bemo47 le Lun 18 Mar 2019 - 0:33

Pour la monture je resterai sur Parquer / Déparquer, je ne sais pas si c'est très français mais c'est parlant, quoique Park/Unpark ne nécessite même peut être de traduction.
A trop vouloir traduire je crains que souvent on dénature trop.
bemo47
bemo47

Localisation : Saint Colomb de Lauzun

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

KStars : Traduction Empty Re: KStars : Traduction

Message par spiritchaser le Ven 12 Avr 2019 - 18:58

Tu as raison, pour la position du télescope je vais laisser Park/Unpark...faute de mieux...

_________________
SW 200/800 sur NEQ6 - Canon 1100D - RCC1 - G0-0300
spiritchaser
spiritchaser

Club : AIP
Localisation : Portet (31)

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

KStars : Traduction Empty Re: KStars : Traduction

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum